Here you will find the Long Poem Pharsalia - Book VIII: Death Of Pompeius of poet Marcus Annaeus Lucanus
Now through Alcides' pass and Tempe's groves Pompeius, aiming for Haemonian glens And forests lone, urged on his wearied steed Scarce heeding now the spur; by devious tracks Seeking to veil the footsteps of his flight: The rustle of the foliage, and the noise Of following comrades filled his anxious soul With terrors, as he fancied at his side Some ambushed enemy. Fallen from the height Of former fortunes, still the chieftain knew His life not worthless; mindful of the fates: And 'gainst the price he set on Caesar's head, He measures Caesar's value of his own. Yet, as he rode, the features of the chief Made known his ruin. Many as they sought The camp Pharsalian, ere yet was spread News of the battle, met the chief, amazed, And wondered at the whirl of human things: Nor held disaster sure, though Magnus' self Told of his ruin. Every witness seen Brought peril on his flight: 'twere better far Safe in a name obscure, through all the world To wander; but his ancient fame forbad. Too long had great Pompeius from the height Of human greatness, envied of mankind, Looked on all others; nor for him henceforth Could life be lowly. The honours of his youth Too early thrust upon him, and the deeds Which brought him triumph in the Sullan days, His conquering navy and the Pontic war, Made heavier now the burden of defeat, And crushed his pondering soul. So length of days Drags down the haughty spirit, and life prolonged When power has perished. Fortune's latest hour, Be the last hour of life! Nor let the wretch Live on disgraced by memories of fame! But for the boon of death, who'd dare the sea Of prosperous chance? Upon the ocean marge By red Peneus blushing from the fray, Borne in a sloop, to lightest wind and wave Scarce equal, he, whose countless oars yet smote Upon Coreyra's isle and Leucas point, Lord of Cilicia and Liburnian lands, Crept trembling to the sea. He bids them steer For the sequestered shores of Lesbos isle; For there wert thou, sharer of all his griefs, Cornelia! Sadder far thy life apart Than wert thou present in Thessalia's fields. Racked is thy heart with presages of ill; Pharsalia fills thy dreams; and when the shades Give place to coming dawn, with hasty step Thou tread'st some cliff sea-beaten, and with eyes Gazing afar art first to mark the sail Of each approaching bark: yet dar'st not ask Aught of thy husband's fate. Behold the boat Whose bending canvas bears her to the shore: She brings (unknown as yet) thy chiefest dread, Rumour of evil, herald of defeat, Magnus, thy conquered spouse. Fear then no more, But give to grief thy moments. From the ship He leaps to land; she marks the cruel doom Wrought by the gods upon him: pale and wan His weary features, by the hoary locks Shaded; the dust of travel on his garb. Dark on her soul a night of anguish fell; Her trembling limbs no longer bore her frame: Scarce throbbed her heart, and prone on earth she lay Deceived in hope of death. The boat made fast, Pompeius treading the lone waste of sand Drew near; whom when Cornelia's maidens saw, They stayed their weeping, yet with sighs subdued, Reproached the fates; and tried in vain to raise Their mistress' form, till Magnus to his breast Drew her with cherishing arms; and at the touch Of soothing hands the life-blood to her veins Returned once more, and she could bear to look Upon his features. He forbad despair, Chiding her grief. 'Not at the earliest blow By Fortune dealt, inheritress of fame Bequeathed by noble fathers, should thy strength Thus fail and yield: renown shall yet be thine, To last through ages; not of laws decreed Nor conquests won; a gentler path to thee As to thy sex, is given; thy husband's woe. Let thine affection struggle with the fates, And in his misery love thy lord the more. I bring thee greater glory, for that gone Is all the pomp of power and all the crowd Of faithful senators and suppliant kings; Now first Pompeius for himself alone Tis thine to love. Curb this unbounded grief, While yet I breathe, unseemly. O'er my tomb Weep out thy full, the final pledge of faith. Thou hast no loss, nor has the war destroyed Aught save my fortune. If for that thy grief That was thy love.' Roused by her husband's words, Yet scarcely could she raise her trembling limbs, Thus speaking through her sobs: 'Would I had sought Detested Caesar's couch, ill-omened wife Of spouse unhappy; at my nuptials twice A Fury has been bridesmaid, and the ghosts Of slaughtered Crassi, with avenging shades Brought by my wedlock to the doomed camp The Parthian massacre. Twice my star has cursed The world, and peoples have been hurled to death In one red moment; and the gods t