Here you will find the Long Poem La Captive (The Turkish Captive) of poet Victor Marie Hugo
Si je n'étais captive, J'aimerais ce pays, Et cette mer plaintive, Et ces champs de maïs, Et ces astres sans nombre, Si le long du mur sombre N'étincelait dans l'ombre Le sabre des spahis. Je ne suis point tartare Pour qu'un eunuque noir M'accorde ma guitare, Me tienne mon miroir. Bien loin de ces Sodomes, Au pays dont nous sommes, Avec les jeunes hommes On peut parler le soir. Pourtant j'aime une rive Où jamais des hivers Le souffle froid n'arrive Par les vitraux ouverts, L'été, la pluie est chaude, L'insecte vert qui rôde Luit, vivante émeraude, Sous les brins d'herbe verts. Smyrne est une princesse Avec son beau chapel ; L'heureux printemps sans cesse Répond à son appel, Et, comme un riant groupe De fleurs dans une coupe, Dans ses mers se découpe Plus d'un frais archipel. J'aime ces tours vermeilles, Ces drapeaux triomphants, Ces maisons d'or, pareilles A des jouets d'enfants ; J'aime, pour mes pensées Plus mollement bercées, Ces tentes balancées Au dos des éléphants. Dans ce palais de fées, Mon coeur, plein de concerts, Croit, aux voix étouffées Qui viennent des déserts, Entendre les génies Mêler les harmonies Des chansons infinies Qu'ils chantent dans les airs ! J'aime de ces contrées Les doux parfums brûlants, Sur les vitres dorées Les feuillages tremblants, L'eau que la source épanche Sous le palmier qui penche, Et la cigogne blanche Sur les minarets blancs. J'aime en un lit de mousses Dire un air espagnol, Quand mes compagnes douces, Du pied rasant le sol, Légion vagabonde Où le sourire abonde, Font tournoyer leur ronde Sous un rond parasol. Mais surtout, quand la brise Me touche en voltigeant, La nuit j'aime être assise, Etre assise en songeant, L'oeil sur la mer profonde, Tandis que, pâle et blonde, La lune ouvre dans l'onde Son éventail d'argent. The Turkish Captive Oh! were I not a captive, I should love this fair countree; Those fields with maize abounding, This ever-plaintive sea: I'd love those stars unnumbered, If, passing in the shade, Beneath our walls I saw not The spahi's sparkling blade. I am no Tartar maiden That a blackamoor of price Should tune my lute and hold to me My glass of sherbet-ice. Far from these haunts of vices, In my dear countree, we With sweethearts in the even May chat and wander free. But still I love this climate, Where never wintry breeze Invades, with chilly murmur, These open lattices; Where rain is warm in summer, And the insect glossy green, Most like a living emerald, Shines 'mid the leafy screen. With her chapelles fair Smyrna? A gay princess is she! Still, at her summons, round her Unfading spring ye see. And, as in beauteous vases, Bright groups of flowers repose, So, in her gulfs are lying Her archipelagoes. I love these tall red turrets; These standards brave unrolled; And, like an infant's playthings, These houses decked with gold. I love forsooth these reveries, Though sandstorms make me pant, Voluptuously swaying Upon an elephant. Here in this fairy palace, Full of such melodies, Methinks I hear deep murmurs That in the deserts rise; Soft mingling with the music The Genii's voices pour, Amid the air, unceasing, Around us evermore. I love the burning odors This glowing region gives; And, round each gilded lattice, The trembling, wreathing leaves; And, 'neath the bending palm-tree, The gayly gushing spring; And on the snow-white minaret, The stork with snowier wing. I love on mossy couch to sing A Spanish roundelay, And see my sweet companions Around commingling gay,? A roving band, light-hearted, In frolicsome array,? Who 'neath the screening parasols Dance down the merry day. But more than all enchanting At night, it is to me, To sit, where winds are sighing, Lone, musing by the sea; And, on its surface gazing, To mark the moon so fair, Her silver fan outspreading, In trembling radiance there.