Giuseppe Gioacchino Belli

Here you will find the Poem ER ZAGRIFIZZIO D'ABBRAMO II (Abraham's Sacrifice 2) of poet Giuseppe Gioacchino Belli

ER ZAGRIFIZZIO D'ABBRAMO II (Abraham's Sacrifice 2)

Doppo fatta un boccon de colazzione 
Partirno tutt'e quattro a giorno chiaro, 
E camminorno sempre in orazzione 
Pe quarche mijo ppiù der centinaro. 

"Semo arrivati: alò", disse er vecchione, 
"Incollete er fascetto, fijo caro", 
Poi, vortannose in là, fece ar garzone: 
"Aspettateme qui voi cor zomaro". 

Saliva Isacco, e diceva: "Papà, 
Ma diteme, la vittima indov'è"? 
E lui j'arisponneva: "Un po' ppiù in là". 

Ma quanno finarmente furno sù, 
Strillò Abbramo ar fijolo: "Isacco, a tte, 
Faccia a tterra: la vittima sei tu". 


English 

II 
After having a little breakfast 
All four of them left at dawn, 
And walked in prayer 
A bit further than one hundred miles. 

"Here we are: come on", said the old man, 
"Take the bundle, dear son", 
Then, turning towards the servant, he told him: 
"You wait here with the donkey". 

While climbing, Isaac asked: "Daddy, 
Tell me, where's the victim?" 
And he answered: "A bit further on". 

But when they finally reached the top, 
Abraham cried to his son: "Isaac, it's up to you, 
Lay face down: you are the victim".